Gotta change my answering machine
Now that i'm alone
Cause right now it says that we
Can't come to the phone
And I know it's make no sense
Cause you walk out the door
But is the only way I hear your voice anymore
(It's ridiculous)
It's been months
For some reason I just
(Can't get over us)
And i'm stronger then this
(Enough is enough)
No more walkin round
With my head down
I'm so over being blue
Cryin over you
And i'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing
You were still here
Said i'm so sick of love songs
So sad and slow
So why can't I turn off the radio
Gotta fix that calender I have
That's marked July 15th
Because since there's no more you
There's no more anniversary
I'm so fed up with my thoughts
And your memory
And how every song reminds me of what used to be
That's the reason i'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing
You were still here
Said i'm so sick of love songs
So sad and slow
So why can't I turn off the radio
(Leave me alone)
Leave me alone
(Stupid love songs)
Don't make me think about a smile
Or having my first child
Let it go
Turning of the radio
Cause i'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing
She was still here
Said i'm so sick of love songs
So sad and slow
So why can't I turn off the radio
And i'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing
She was still here
Said i'm so sick of love songs
So sad and slow
Why can't I turn off the radio
And i'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing
She was still here
Said i'm so sick of love songs
So sad and slow
Why can't I turn off the radio
(Why can't I turn off the radio)
la traduction en francais
1ER COUPL
'Va falloir qu'je change mon répondeur
Maintenant qu'j'suis seul
C'qui signifie bel et bien
Qu'on s'parlera plus au téléphone
Et j'sais bien que ça n'a plus aucun sens
Vu qu't'es partie
Mais c'est le seul moyen qui m'reste pour que j'entende encore ta voix
[PONT]
(C'est ridicule)
ça fait des mois
Et pour je n'sais quelle raison
Je n'parviens pas à m'remettre de notre histoire
J'suis pourtant plus solide que ça
(Trop c'est trop)
Marre de tourner en rond
Tête baissée
J'en ai tellement ras le bol d'être déprimé
A force de pleurer sans arrêt pour toi
[REFRAIN]
Et les chansons d'amour me donnent la nausée
J'suis épuisé de verser des larmes
Nase à force de souhaiter qu'tu sois encore là
J'dis que les chansons d'amour me donnent la nauséee
Elles m'rendent triste, à deux d'tension
Mais pourquoi je n'ai pas l'cran d'éteindre la radio?!
[2EME COUPLET]
'Faudrait que j'arrange mon calendrier
Il est resté bloqué au 15 juillet
Parce que depuis que t'es partie
Je n'ai plus rien à fêter
ça m'a gavé de penser à toi
A tous ces souvenirs
Et à toutes ces chansons qui m'poussent à penser à toi à la moindre occasion
[REFRAIN]
C'est pour toutes ces raisons que j'suis écoeuré des chansons d'amour
Elles m'font pleurer à tel point que j'en suis épuisé
J'suis à bout, à trop espérer qu'tu reviennes
J'dis que j'suis dégoûté d'ces chansons à l'eau de rose
Mais pourquoi je n'arrive pas à éteindre la radio?!!
[PONT]
(Laisse-moi seul)
Laisse-moi seul
(Chansons d'amour à la c*n)
Qu'on m'fasse plus penser à son sourire
Ou à ce désir d'avoir mon premier enfant
ça va passer
J'vais éteindre la radio
[REFRAIN]
Parce que j'en ai fait une overdose de toutes ces chansons d'amour
J'suis mort à force d'espérer qu'tu sois encore là
J'ai dit que j'en avais marre des chansons d'amour
Elles m'rendent triste, elles m'font perdre mon temps
Mais dans ce cas, pourquoi je n'vais pas éteindre la radio?!?
J'dis que les chansons d'amour me saoûlent
Elles m'font trop pleurer
ça m'épuise de croire encore qu'elle va revenir
J'dis que j'en ai marre des chansons d'amour
ça m'rend triste et faible
Pourquoi j'n'ai pas la force d'éteindre cette radio
...